SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

SW本地化之殇——专有名词翻译的莫名其妙

查看数: 217 | 评论数: 9 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2013-1-5 09:57

正文摘要:

为什么有人说,用外国软件还是用外国语言的好?因为翻译不懂,瞎翻。使用Catia的都有这方面的感触。以前以为SW的本地化算不错的,可现在看,问题不少。比如截面属性和质量特性中不少专有名词乱叫,就是老鸟都中招, ...

回复

phoenix20030696 发表于 2013-1-5 10:24:37
不只是 SW,其它几个同类软件也是这个德性,所以要原语言版本一起学才对
jerry1007 发表于 2013-1-5 10:21:43
如果你看到inv的中文版,那才是无语呢
axz6 发表于 2013-1-5 10:17:26
知道了怎么用就行啦,语言就是交流工具,软件翻译不专业,也是常识,没不要大惊小怪的
wurenhong 发表于 2013-1-5 10:15:09
翻译嘛,大都是英语的,专业的他们搞不大懂。
cqnj 发表于 2013-1-5 10:05:46
个人一般都是通过单位、公式、字母确认每个值的。看中文理解的更慢。
天星盼蝎 发表于 2013-1-5 10:04:10
不过感觉台湾的很多说法让我也很难受。
文化差异啊
s2ie81gs9f 发表于 2013-1-5 10:03:17
PROE的翻译最无理头。
chen01131 发表于 2013-1-5 09:59:06
希望软件原来越完美,越来越人性化,智能化。
hem10 发表于 2013-1-5 09:58:32
pro/e中文版就把存盘译为“存款”。
关闭 卷起
关闭 卷起

SOLIDWORKS 2023 机械设计从入门到精通

手机版|小黑屋| GMT+8, 2024-9-24 08:25 , Processed in 0.450251 second(s), 28 queries , Memcache On.

SolidWorks机械工程师网 ( 鲁ICP备14025122号-2 ) 鲁公网安备 37028502190335号

声明:本网言论纯属发表者个人意见,与本网立场无关。
如涉版权,可发邮件: admin@swbbsc.com

快速回复 返回顶部 返回列表