SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台

标题: 搅拌车部分翻译 [打印本页]

作者: heyuanxianzi    时间: 2008-8-13 22:37
标题: 搅拌车部分翻译
AdditionalServiceInformation
•Donotrundryaggregateinthedrumformorethan30minutes.
•Donotexposeanypartofthedrumtoopenflameortemperaturesabove220degreesF.
•Maintaindebouncerclearanceof?"to?"betweendrumsurfaceanddebouncer.
•TheRevolutiondrumutilizesshorter-lengthdrivesocketfastenersthanstandardMTMmixers.Only
5/8"-11UNCx1?"Grade9boltswithhardenedwashersshouldbeused.Boltsmustbetorquedto
295ft/lbswithdrylocktiteor210ft/lbswithwetlocktite.
•Whenremovingandre-installingthedrumhatch,donotuseanairguntoremovebolts,useamanualratchet.RemoveO-ringseal,cleanwithamilddetergent,dryandre-install.Hatchdoorhasanalignmentarrowmoldedintotheinteriorsurfaceandmustberealignedwitharrowonhatchsurround.Installhatchfastenersusinganti-siezecompoundandtorqueto17ft/lbs.Donotexceedthistorquespecification.)
加维护要求
a.搅拌干集粒不能超过30分钟;
b.搅拌筒任何部分不能暴露于火焰或温度超过104摄氏度;
c.Maintaindebouncerclearanceof1/4"to1/2"betweendrumsurfaceanddebouncer.
d.TheRevolutiondrumutilizesshorter-lengthdrivesocketfastenersthanstandMTMmixers.Only5/8"-11UNCx13/4"Grade9boltswithhardenedwashersshouldbeused.Boltsmustbetorquedto295ft/lbswithdrylocktiteor210ft/lbswithwetlocktite.
e.在拆卸或安装人孔盖时,应使用手动扳手而不能使用气枪拆卸螺栓。人孔盖内表面上铸有对齐箭头以便在安装时与人孔周围的箭头对齐。Installhatchfastenersusinganti-siezecompoundandtorqueto17ft/lbs.不要超过这个扭矩规范。
其余部分有些咬不准,特别的debouncer和locktite
另外aggregate翻译成什么比较好?在混凝土搅拌行业中。
作者: madane    时间: 2008-8-14 00:38
aggregate骨料
作者: lichaoxin    时间: 2008-8-18 12:56
附加维护要求
a.搅拌干骨料不能超过30分钟;
b.搅拌筒任何部分不能暴露于火焰或温度超过104摄氏度;
c.保持搅拌筒表面与debouncer的距离在1/4"到1/2"之间。
d.旋转成型搅拌筒应用比标准MTM搅拌筒短的驱动槽连接螺栓。只能使用5/8"-11牙螺栓及13/4"9级螺母加硬化垫圈。使用干汉高乐泰胶时应将螺母扭到400牛米,而用湿汉高乐泰胶时扭到285牛米。
e.在拆卸或安装人孔盖时,应使用手动扳手而不能使用气枪拆卸螺栓。人孔盖内表面上铸有对齐箭头以便在安装时与人孔周围的箭头对齐。拆除O型密封圈,用中性清洁剂清洗,待其晾干后再重新安装。安装人孔紧固件时使用抗咬合合成试剂并扭到23牛米。不要超过这个扭矩规范。
自己试着翻译了一下,请大家帮忙看看是否妥当。
作者: wzq3026    时间: 2008-8-18 17:03
•搅拌筒内干集料搅拌不能超过30分种
•搅拌筒任何部位不能暴露于明火或温度超过华氏220度的环境下
•保持搅拌筒表面到反跳弹器之间的反跳弹距离在1/4"到1/2"之间
•旋转搅拌筒与标准高紊流搅拌器相比,使用需要较短套筒扳手的紧固件.只使用5/8"-11美制粗牙螺母(每英寸11个牙),13/4"9级螺栓和硬化垫圈。螺栓在使用干性防松胶(固态)时必须预紧到295ft/lbs,使用湿性防松胶(液态)时必须预紧到210ft/lbs
•在拆卸和安装搅拌筒舱盖(人孔盖也许是专有名词,我按字面意思翻)时,不要使用气动螺丝枪,使用手动棘轮扳手。拿下O形密封圈,在中性洗涤剂中清洗干净,待其晾干后再重新安装。在舱盖门内壁上铸有一个对齐箭头,其必须与舱盖周围的箭头对齐。在安装舱盖紧固件时候,必须使用防卡膏,并预紧到17ft/lbs。不要超过这个设定扭矩。
作者: jacktjf    时间: 2008-8-19 08:54
debouncer应该怎么翻译,网上查叫去抖器件,搞得我朦朦胧胧的
作者: haynes201999    时间: 2008-9-3 06:14
MTM是高紊流?感觉不像
作者: ntcz2001    时间: 2011-1-18 20:13
是不是那个地方的零件损坏了,特别是轴承!
作者: zjzgz888    时间: 2011-1-19 01:01
首先,MTM=MADETOMEASURE,金山词霸为“定做”,维基百科上面解释为:根据制造商固定的工业标准和买方需求进行定做的产品。
解释了MTM,不能不说bespoke了。bespoke在金山词霸里面解释为“订做”,维基百科解释为:按照买方要求进行制作。
看到这里我相当的晕,查了国家标准的异型词表,发现“订”和“定”规定为同一个意思!!也就是说中文里“订做”=“定做”!!
根据维基百科,MTM的东西比BESPOKE的东西要贵,因为MTM强调的是卖方会根据固定的标准进行生产,而买房提出实际的要求。而BESPOKE的东西,有时候是全部用废品来做,但还是比MTM的贵!
具体的信息,我就不再罗列了,感兴趣的话大家可以去WIKIPEDIA搜下MADETOMEASURE。
回到楼主的这个问题,我想已经不用说咯,MTM=订做/定做。
另外DEBOUNCER是一块软的缓冲材料,有空我去拍个照片给大家看。
作者: szy088    时间: 2011-1-20 13:28
提供链接




欢迎光临 SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台 (https://www.swbbsc.com/) Powered by Discuz! X3.2