SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台

标题: 有色金属热处理中的一个短语 该怎么翻译 [打印本页]

作者: xfw1129    时间: 2011-9-9 13:42
标题: 有色金属热处理中的一个短语 该怎么翻译
heattheloadundercontrolfromambinentto390℃overaperiodof8.5hours,soakfor1hourandpullhot.
请教上面这句话中的pullhot是什么意思?
作者: makoko    时间: 2011-9-9 19:56
应该是停止加热的意思吧?
作者: able1998    时间: 2011-9-9 22:09
个人理解应该是出炉。因为工件已经经历了8.5小时的控制加热和一个小时的均热过程。
作者: crhwxl    时间: 2011-9-10 10:08
Hot作副词修饰动词Pull,应该是“趁热拉出”的意思,可以翻译为“出炉”
作者: lingyunly99    时间: 2011-9-22 18:21
停止加热
作者: rdllink    时间: 2012-11-12 20:49
soaking应该在均热炉里进行。完成之后把材料从炉子里拉出来(pullout)。




欢迎光临 SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台 (https://www.swbbsc.com/) Powered by Discuz! X3.2